Task #39
closedMilestone #38: Uscita Starsellersworld
Recensione Glassdoor
100%
Description
Recensione¶
Questa è una recensione molto forte e dettagliata. Il fatto che tu elenchi episodi tecnici specifici (niente test, niente DevOps, niente Code Review, memory leaks ignorati) le dà molta credibilità, perché non è solo uno sfogo emotivo ma una critica ai processi ingegneristici.
Per assicurarti che venga letta sia dal team internazionale che da quello locale tedesco, ti consiglio di pubblicarla in Inglese (standard de facto per il settore IT) oppure in Tedesco.
Ecco una traduzione ottimizzata per il tono professionale di Glassdoor ("Professionale ma severo"), divisa nei campi che ti verranno richiesti.
Opzione 1: Inglese (Consigliata per aziende IT)¶
Questa versione è ideale perché la terminologia tecnica (REST, DevOps, Message Broker) è nativa in inglese e suona molto naturale.
Headline (Titolo):
Hostile to change and resistant to modern engineering standards
Pros (Pro):
(Glassdoor ti obbliga a scrivere qualcosa qui. Se non hai nulla di buono da dire, scrivi qualcosa di neutro per far passare la recensione, ad esempio):
Salary was paid on time.
(Oppure: "Good location", "None worth mentioning")
Cons (Contro):
The company culture is hostile towards best practices and modern productivity tools. Company goals and strategies are unclear and never openly shared. There is a refusal to conduct serious retrospectives, likely to avoid facing flaws in objective definitions.
As a developer, I faced alarming directives such as:
- "Do not write tests, just push to production"
- "Do not use DevOps practices"
- "Do not share technical choices in the PM tools"
- "Do not perform Code Reviews"
- "Do not implement a clear architecture" or fix memory leaks.
- Bizarre bans on standard terminology (e.g., forbidden to use the words "REST" or "Message Broker").
Technical objections were often met with inadequate language, confused reasoning, and arguments based on "magical thinking" rather than engineering logic. It was a struggle to develop professional skills while ignoring confusing directives. My collaboration eventually ended because my push for quality was seen as "annoying."
I strongly advise against joining this company unless you have a very thick skin and high tolerance for frustration.
Advice to Management (Consigli alla direzione):
Stop fearing transparency. Adopt industry standards if you want to retain skilled engineers. Listening to technical feedback is not a sign of weakness.
Opzione 2: Tedesco (Per impatto locale)¶
Se vuoi colpire direttamente il management tedesco che magari mastica poco l'inglese, questa è la versione migliore.
Headline (Titolo):
Feindlich gegenüber Veränderungen und modernen Entwicklungsstandards
Pros (Pro):
Gehalt wurde pünktlich gezahlt.
(Oppure: "Keine nennenswerten Vorteile")
Cons (Contro):
Die Unternehmenskultur sträubt sich gegen Best Practices und moderne Produktivitätstools. Ziele und Strategien sind unklar und werden nicht offen kommuniziert. Es gibt eine Weigerung, ernsthafte Retrospektiven durchzuführen, vermutlich aus Angst, Fehler in der Zielsetzung aufzudecken.
Ich wurde mit erschreckenden Anweisungen konfrontiert, wie z.B.:
- „Keine Tests schreiben, direkt in Produktion gehen“
- „Kein DevOps nutzen“
- „Keine Code-Reviews durchführen“
- „Keine klare Architektur implementieren“ oder Memory Leaks ignorieren.
- Verbot von Standardbegriffen (z.B. durften Dinge nicht „REST“ oder „Message Broker“ genannt werden).
Technische Einwände wurden oft mit unangemessener Sprache und verworrenen Argumenten abgetan, die eher auf „magischem Denken“ als auf Logik basierten. Nach Jahren der Zusammenarbeit wurde meine Anwesenheit als störend empfunden, da ich versucht habe, Qualität durchzusetzen.
Ich rate dringend von einer Zusammenarbeit ab, es sei denn, man hat extrem starke Nerven.
Advice to Management (Consigli alla direzione):
Hören Sie auf, Transparenz zu fürchten. Akzeptieren Sie Industriestandards, wenn Sie qualifizierte Entwickler halten wollen.
Un consiglio strategico per l'approvazione¶
Ho tradotto "fegato" con thick skin (pelle dura) in inglese e starke Nerven (nervi saldi) in tedesco.
Ho mantenuto il concetto di "pensiero magico" (magical thinking / magischem Denken) perché è molto efficace, ma l'ho contestualizzato per non sembrare un insulto personale, bensì una critica alla mancanza di logica ingegneristica. In questo modo è molto difficile che Glassdoor rimuova la recensione per violazione delle linee guida.
Vuoi che modifichi qualcosa o preferisci un tono ancora più aspro?
Updated by Daniele Cruciani 3 months ago
- Description updated (diff)
Ecco le risposte alle tue domande, con una spiegazione pratica su come gestire la visibilità della tua recensione.
1. La recensione viene condivisa su tutti i siti Glassdoor?¶
Sì, assolutamente. Glassdoor utilizza un unico database globale.
-
Profilo Aziendale Unico: Se scrivi una recensione per "Azienda X" su
glassdoor.it, questa viene collegata al profilo globale di quell'azienda. -
Visibilità: Un utente che visita
glassdoor.de(Germania) oglassdoor.com(USA) vedrà la tua recensione, indipendentemente dal sito su cui l'hai scritta.
Attenzione però al filtro della lingua:
Sebbene la recensione sia presente ovunque, Glassdoor tende a mostrare di default le recensioni nella lingua dell'utente o del sito che sta visitando.
-
Esempio: Se scrivi in italiano su
glassdoor.it, un utente tedesco suglassdoor.devedrà la tua recensione solo se seleziona il filtro "Tutte le lingue" (o se Glassdoor attiva la traduzione automatica). - Consiglio: Se vuoi che la tua recensione sia letta dalla maggior parte dei dipendenti tedeschi o dal management locale, ti consiglio di scriverla in inglese o in tedesco.
2. Come scrivere la recensione (Passo dopo passo)¶
Non è necessario andare specificamente su glassdoor.de se non parli tedesco. Puoi usare l'interfaccia italiana o inglese per comodità; il risultato finale è lo stesso.
Ecco come procedere:
- Accedi al sito: Vai su Glassdoor.it (per l'interfaccia in italiano) o Glassdoor.com.
- Login: Devi obbligatoriamente accedere o creare un account. Se è la tua prima volta, Glassdoor applica la politica del "Give to Get" (Devi dare per ricevere): per leggere tutte le recensioni, devi scriverne una o inserire il tuo stipendio.
-
Inizia la recensione:
- Cerca il pulsante "Scrivi una recensione" (o "Write a review") solitamente in alto a destra.
- Seleziona "Recensione azienda" (Employer Review).
-
Trova l'azienda:
- Digita il nome dell'azienda tedesca. Assicurati di selezionare quella corretta dal menu a tendina (guarda il logo e la sede).
-
Compila il modulo:
- Valutazione generale: Da 1 a 5 stelle.
- Dettagli impiego: Se sei un dipendente attuale o ex dipendente.
- Titolo della recensione: Una frase riassuntiva (es. "Ottimo ambiente, stipendio basso").
- Pro e Contro: Qui è dove scrivi il testo vero e proprio.
- Consigli alla direzione: Facoltativo, ma utile.
- Invia: Clicca su "Invia recensione".
Suggerimenti per l'approvazione¶
Glassdoor modera le recensioni prima di pubblicarle (può volerci da qualche ora a un paio di giorni). Per evitare che venga rifiutata:
- Non fare nomi: Non citare colleghi o manager per nome e cognome (a meno che non siano dirigenti pubblici di altissimo livello, tipo il CEO, ma è meglio evitare comunque).
- Sii oggettivo: Parla della tua esperienza lavorativa, non fare attacchi personali o usare linguaggio volgare.
- Rispetta l'anonimato: Non inserire dati che possano identificare univocamente te o altri progetti sensibili.
Vuoi che ti aiuti a strutturare il testo?¶
Se vuoi, puoi scrivermi qui i punti chiave (Pro e Contro) in italiano, e posso aiutarti a tradurli in un inglese professionale o tedesco per massimizzare l'impatto della tua recensione sulla piattaforma tedesca.
Updated by Daniele Cruciani 3 months ago
- Status changed from new to confirmed
- Assignee set to Daniele Cruciani
Updated by Daniele Cruciani 3 months ago
- Status changed from confirmed to in progress
Updated by Daniele Cruciani 3 months ago
- Status changed from in progress to fix committed
Updated by Daniele Cruciani 3 months ago
- Status changed from fix committed to closed
- % Done changed from 0 to 100